...per continuare il discorso degli ultimi giorni...
sono una emigrante convinta, ma con un forte attaccamento alla mia terra, alle mie radici e alla mia lingua...però fuori dai cofini regionali...
insomma il friulano, lingua grezza e dei contadini ha intrinseca una sonorità di poetica, ormai non si contano più canzoni dei generi più vari e poesie più o meno note di poeti e autori anche famosi in questa stupenda lingua.
ma la mia amica burlona si lamenta sempre perchè scrivo in friulano...bè, a è ore ca tu imparis a lei disares!
e mi chiede se riesco a capire solamente leggendo da che parte del friuli viene una persona che scrive.
per i meno friulofili c'è da dire che la marilenghe cambia sensibilimente anche a pochi km di distanza, o da frazione a capoluogo dello stesso comune, e in passato c'è stata una fervente battaglia sulla koinè e sul friulano "corretto".
insomma la dottoressa mi chiede se riesco a capire solamente leggendo da dove viene la persona che scrive in friulano...con l'italiano questo è praticamente impossibile, a meno che non si scriva in un qualche dialetto, ma con la lingua "alta" non si può proprio fare
bè...
con il friulani sì! ci sono delle situazioni abbastanza spudorate dove è palese se uno è "di la da l'aga" o "cjargnel"...e quello è facile...poi ci sono delle volte in cui non ci si riesce proprio..ma diciamo che in linea generale si può fare...e ci si riesce pure!
vale, dai un'occhiata ogni tanto a il furlanist. non sono mai riuscita a capire da dove vengano quelli che scrivono i post, dalle parole che usano non lo so riconoscere, ma se ti leggi qualche commento di quelli che fanno agli articoli, bè ti renderai conto anche tu che non è proprio difficilissimo capire da dove scrivono le persone. :-)
sono una emigrante convinta, ma con un forte attaccamento alla mia terra, alle mie radici e alla mia lingua...però fuori dai cofini regionali...
insomma il friulano, lingua grezza e dei contadini ha intrinseca una sonorità di poetica, ormai non si contano più canzoni dei generi più vari e poesie più o meno note di poeti e autori anche famosi in questa stupenda lingua.
ma la mia amica burlona si lamenta sempre perchè scrivo in friulano...bè, a è ore ca tu imparis a lei disares!
e mi chiede se riesco a capire solamente leggendo da che parte del friuli viene una persona che scrive.
per i meno friulofili c'è da dire che la marilenghe cambia sensibilimente anche a pochi km di distanza, o da frazione a capoluogo dello stesso comune, e in passato c'è stata una fervente battaglia sulla koinè e sul friulano "corretto".
insomma la dottoressa mi chiede se riesco a capire solamente leggendo da dove viene la persona che scrive in friulano...con l'italiano questo è praticamente impossibile, a meno che non si scriva in un qualche dialetto, ma con la lingua "alta" non si può proprio fare
bè...
con il friulani sì! ci sono delle situazioni abbastanza spudorate dove è palese se uno è "di la da l'aga" o "cjargnel"...e quello è facile...poi ci sono delle volte in cui non ci si riesce proprio..ma diciamo che in linea generale si può fare...e ci si riesce pure!
vale, dai un'occhiata ogni tanto a il furlanist. non sono mai riuscita a capire da dove vengano quelli che scrivono i post, dalle parole che usano non lo so riconoscere, ma se ti leggi qualche commento di quelli che fanno agli articoli, bè ti renderai conto anche tu che non è proprio difficilissimo capire da dove scrivono le persone. :-)




